
(Toutes les jeunes filles aiment Alice)
| Raised to be a lady by the golden rule Alice was the spawn of a public school With a double barrel name in the back of her brain And a simple case of Mummy-doesn't-love-me blues Reality it seems was just a dream She couldn't get it on with the boys on the scene But what do you expect from a chick who's just sixteen And hey, hey, hey, you know what I mean All the young girls love Alice Tender young Alice they say Come over and see me Come over and please me Alice it's my turn today All the young girls love Alice Tender young Alice they say If I give you my number Will you promise to call me Wait till my husband's away Poor little darling with a chip out of her heart It's like acting in a movie when you got the wrong part Getting your kicks in another girl's bed And it was only last Tuesday they found you in the subway dead And who could you call your friends down in Soho One or two middle-aged dykes in a Go-Go And what do you expect from a sixteen year old yo-yo And hey, hey, hey, oh don't you know |
Elevée pour être une dame par la règle d'or Alice était la progéniture d'une école publique Avec le nom d'un double canon dans le fond de son cerveau Et un simple cas de cafard style "Maman ne m'aime pas" Il semble que la réalité était juste un rêve . Elle ne pouvait pas avoir de liaisons avec les garçons de l'endroit Mais qu'est-ce que tu espères d'une nana qui n'a que seize ans? Et hey , hey ,hey , tu vois ce que je veux dire Toutes les jeunes filles aiment Alice Tendre jeune Alice elles disent Viens me voir Viens et fais moi plaisir Alice c'est mon tour aujourd'hui Toutes les jeunes filles aiment Alice Tendre jeune Alice elles disent Si je te donne mon numéro Est-ce que tu promets de m'appeler Attends jusqu'à ce que mon mari soit loin La pauvre petite chérie avec un coeur brisé C'est comme jouer dans un film quand tu as le mauvais rôle, Trouvant ton plaisir dans le lit d'une autre fille Et c'était mardi dernier seulement qu'ils t'ont trouvée morte dans le métro Et qui pourrais-tu appeler tes amis à Soho ? Une ou deux gouines plein d'allant Et qu'est-ce que tu espères d'une cinglée de seize ans Et hey, hey, hey, oh ne sais-tu pas |
Traduction: Loulou, Made In England, juillet 2002
Bernie Taupin, © 1973 Dick James Music Limited
Tiré de l'album "Goodbye Yellow Brick Road"
Cliquez sur l'image de l'album pour voir les détails
du CD,
en écouter des extraits ou le commander chez CDNOW
Vous cherchez une chanson mais vous ne savez
plus sur quel(s) album(s) la trouver ? Sélectionnez "Song Title" sur
la liste déroulante ci-dessous puis inscrivez le titre désiré. Vous aurez
votre réponse en quelques secondes.
Sommaire | Nouvelles
| Traductions | Big Pictures
(photos) | Biographie
| Chat
Le Forum | The Museum |
The Store | Liens | Livre d'Or
| Chef d'oeuvres

Attention: "Made In England" n'a aucun rapport direct
avec Elton John ou son management.
Il s'agit uniquement d'un site personnel
et non officiel.
|
www.eltonjohn.ch |
Le contenu éditorial de ce site est ©
copyright 2000-2002 Patrick Andrey [MadeInEngland],
sauf quand un autre copyright est spécifié.
Les droits sur les images présentes sur ce site appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Merci de ne pas copier et/ou redistribuer ces pages sans mon consentement.