Empty Garden

(Le jardin vide)

What happened here
A
s the New York sunset disappeared
I
found an empty garden among the flagstones there
W
ho lived here
H
e must have been a gardener that cared a lot
W
ho weeded out the tears and grew a good crop
A
nd now it all looks strange
I
t's funny how one insect can damage so much grain

And what's it for
T
his little empty garden by the brownstone door
A
nd in the cracks along the sidewalk nothing grows no more
W
ho lived here
H
e must have been a gardener that cared a lot
W
ho weeded out the tears and grew a good crop
A
nd we are so amazed we're crippled and we're dazed
A
gardener like that one no one can replace

And I've been knocking but no one answers
A
nd I've been knocking most all the day
O
h and I've been calling oh hey hey Johnny
C
an't you come out to play

And through their tears
S
ome say he farmed his best in younger years
B
ut he'd have said that roots grow stronger if only he could hear
W
ho lived there
H
e must have been a gardener that cared a lot
W
ho weeded out the tears and grew a good crop
N
ow we pray for rain, and with every drop that falls
W
e hear, we hear your name

And I've been knocking but no one answer
And I've been knocking most all the day
Oh and I've been calling oh 'hey hey Johnny'
Can't you come out to play

Johnny can't you come out to play ?
Johnny in your empty garden

Que s'est-il passé ici ?
Alors que le soleil couchant disparaissait sur New-York
J'ai trouvé un jardin vide au milieu des pavés
Qui vivait ici ?
Ce devait être un jardinier très attentif
Qui désherbait les larmes et qui cultivait bien
Mais maintenant tout a un air étrange, 
C'est amusant comme un seul insecte peut à ce point abîmer le grain.

Et pour quoi est-ce ?
Ce petit jardin vide à côté de la porte aux pierres brunes
Et dans les fissures le long du trottoir, plus rien ne pousse
Qui vivait ici ?
Ce devait être un jardinier très attentif
Qui désherbait les larmes et qui cultivait bien
Et nous sommes si surpris, nous sommes paralysés et hébêtés
Un jardinier comme lui, personne ne peut le remplacer

Et je suis allé frapper mais personne n'a répondu
Et je suis allé frapper presque toute la journée
Oh, et j'ai appelé Oh, 'eh eh Johnny'
Ne peux-tu sortir pour jouer ?

Et à travers leurs larmes
Certains disent qu'il avait mieux cultivé pendant ses jeunes années
Mais ils devraient dire que les racines poussent plus fort s'ils entendaient
Qui vivait là
Ce devait être un jardinier très attentif
Qui désherbait les larmes et qui cultivait bien
Maintenant nous prions pour la pluie, et à chaque goutte qui tombe
Nous entendons, nous entendons ton nom

Et je suis allé frapper mais personne n'a répondu
Et je suis allé frapper presque toute la journée
Oh, et j'ai appelé Oh, 'eh eh Johnny'
Ne peux-tu sortir pour jouer ?

Johnny ne peux-tu sortir pour jouer ?
Johnny dans ton jardin vide

Traduction: Lionel, Made In England, juillet 2000

Bernie Taupin, © 1982 Sackville Productions Ltd, London
Tiré de l'album "Jump Up"

Cliquez sur l'image de l'album pour voir les détails du CD, 
en écouter des extraits ou le commander chez CDNOW

Vous cherchez une chanson mais vous ne savez plus sur quel(s) album(s) la trouver ? Sélectionnez "Song Title" sur la liste déroulante ci-dessous puis inscrivez le titre désiré. Vous aurez votre réponse en quelques secondes.

   

 

Sommaire | Nouvelles | Traductions | Big Pictures (photos) | Biographie | Chat
Le Forum | The Museum | The Store | Liens | Livre d'Or | Chef d'oeuvres


Attention: "Made In England" n'a aucun rapport direct avec Elton John ou son management.
Il s'agit uniquement d'un site personnel et non officiel.

www.eltonjohn.ch

Le contenu éditorial de ce site est © copyright 2000-2002 Patrick Andrey [MadeInEngland], 
sauf quand un autre copyright est spécifié.
Les droits sur les images présentes sur ce site appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 
Merci de ne pas copier et/ou redistribuer ces pages sans mon consentement.