
Saturday night's alright for fighting
(Samedi soir est très bien pour se battre)
| It's getting late have you seen my mates Ma tell me when the boys get here It's seven o'clock and I want to rock Want to get a belly full of beer My old man's drunker than a barrel full of monkeys And my old lady she don't care My sister looks cute in her braces and boots A handful of grease in her hair Don't give us none of your aggravation We had it with your discipline Saturday night's alright for fighting Get a little action in Get about as oiled as a diesel train Gonna set this dance alight `Cause Saturday night's the night I like Saturday night's alright alright alright Well they're packed pretty tight in here tonight I'm looking for a dolly who'll see me right I may use a little muscle to get what I need I may sink a little drink and shout out "She's with me!" A couple of the sound that I really like Are the sounds of a switchblade and a motorbike I'm a juvenile product of the working class Whose best friend floats in the bottom of a glass |
Il se fait
tard, avez vous vu mes potes? Maman dis-moi quand les gars arrivent ici Il est sept heures et je veux faire du rock n' roll Je veux me remplir le ventre de bière Mon père est plus saoul qu'un baril plein de singes Et ma mère, elle s'en fout Ma sœur à l'air mignonne avec ses armatures orthopédiques et ses bottes Une poignée de graisse dans ses cheveux Ne nous pousse pas à bout On en a ras le bol de votre discipline Samedi soir est très bien pour se battre Cherchons un peu la bataille Sortons presque aussi graissé qu'un train diesel Vais mettre le feu à cette danse Car samedi soir est le soir que j'aime Samedi soir c'est très bien, très bien, très bien Eh bien ! Ils sont plutôt bien entassés ici ce soir Je cherche une poupée qui me trouvera bien Je risque de me servir de mes muscles pour obtenir ce dont j'ai besoin (ce que je veux) Je risque de descendre un petit verre et de crier: "Elle est avec moi !" Deux sons que j'aime bien Sont les sons d'un couteau à cran d'arrêt et d'une moto Je suis un produit juvénile de la classe ouvrière Dont le meilleur ami flotte au fond d'un verre |
Traduction: Francine Martinie Chough, Made In England, mars 2001
Bernie Taupin, © 1973 Dick James Music Limited
Tiré de l'album "Goodbye Yellow Brick Road"
Cliquez sur l'image de l'album pour voir les détails
du CD,
en écouter des extraits ou le commander chez CDNOW
Vous cherchez une chanson mais vous ne savez
plus sur quel(s) album(s) la trouver ? Sélectionnez "Song Title" sur
la liste déroulante ci-dessous puis inscrivez le titre désiré. Vous aurez
votre réponse en quelques secondes.
Sommaire | Nouvelles
| Traductions | Big Pictures
(photos) | Biographie
| Chat
Le Forum | The Museum |
The Store | Liens | Livre d'Or
| Chef d'oeuvres

Attention: "Made In England" n'a aucun rapport direct
avec Elton John ou son management.
Il s'agit uniquement d'un site personnel
et non officiel.
|
www.eltonjohn.ch |
Le contenu éditorial de ce site est ©
copyright 2000-2002 Patrick Andrey [MadeInEngland],
sauf quand un autre copyright est spécifié.
Les droits sur les images présentes sur ce site appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Merci de ne pas copier et/ou redistribuer ces pages sans mon consentement.